Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Ru

Учёные из 30 вузов России и зарубежья принимают участие в Международном научно-образовательном форуме «Филологическая наука и образование в Кузбассе»


С 23 по 30 сентября на площадке Кемеровского государственного университета проходит I Международный научно-образовательный форум «Филологическая наука и образование в Кузбассе». Его участниками стали учёные из 30 вузов России, КНР, Казахстана, Турции, Франции, Донецкой народной республики. 28 сентября в рамках открытия Международной научной конференции «Полилингвальность современной культуры» и Национальной мультидисциплинарной научно-практической конференции «Виртуальная коммуникация и социальные сети», приуроченных к празднованию тридцатилетия кафедры переводоведения и лингвистики, состоялось пленарное заседание. С приветственным словом выступил член-корреспондент РАН, ректор КемГУ Александр Юрьевич Просеков.

Прямая речь

Оплотом филологического образования в Кузбассе является Институт филологии, иностранных языков и медиакоммуникаций, история которого восходит к 1949 году. Развитие филологии – это интеллектуальный подвижнический труд и научный поиск людей, посвятивших себя изучению русского и иностранного языков, мировой и отечественной литературы, овладению мастерством журналистской профессии. Сегодня ИФИЯМ – это 6 кафедр, которые объединяют 11 докторов наук, более 50 кандидатов наук, а также представителей талантливой и перспективной молодёжи. Институт имеет научный потенциал, реализацию которого обеспечивают три диссертационных совета: “Русский язык и теория языка”, “Междисциплинарные исследования языка” и “Германские языки”.

Александр Юрьевич Просеков, член-корреспондент РАН, ректор КемГУ

В 2022 году тридцатилетие отмечает кафедра переводоведения и лингвистики, которая была создана в 1992 году. Ею заведует доктор филологических наук, профессор Марина Юрьевна Рябова. Сегодня на кафедре работают 2 доктора наук и 5 кандидатов наук. Несмотря на непростую ситуацию в мире, ведётся научно-образовательное сотрудничество с вузами Германии, Италии, Бельгии, Китая. За 30 лет существования кафедра воспитала не одно поколение переводчиков, педагогов, учёных. Сегодня кафедра переводоведения и лингвистики – это команда высококвалифицированных специалистов, которая не раз доказывала свою эффективность, участвуя в научно-образовательных проектах вуза и региона.




Вверх